Pular para o conteúdo principal

PAGINAS

enfastiar IMPRIMIR


enfastiar
Datação
sXIV cf. FichIVPM

Acepções
■ verbo
transitivo direto, intransitivo e pronominal
1 provocar ou sentir fastio ou aborrecimento; entediar(-se), enfadar(-se)
Ex.:
transitivo direto
2 provocar irritação em
Ex.: o barulho infernal o enfastiava
transitivo direto
3 Uso: formal.
tornar entediante, fastidioso
Ex.: a neve voltava a e. a vida


Etimologia
1en- + fastio + -ar; ver 1fast-; f.hist. sXIV efastiado, sXIV efastiar, 1873 infastiar

Antônimos
desenfastiar

Gramática
a respeito da conj. deste verbo, ver -iar

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

My coffee-table book MOTEL | HOTEL featuring Todd Sanfield is now sold-out. I want to thank everyone who purchased a copy.

to^ bonsai

Les fraises Sarah Bernhardt d’Escoffier chez Benoit Paris « Rendre hommage au plus grand cuisiner français du 19e, c’est un devoir de mémoire » nous raconte Eric Azoug, le chef du restaurant Benoit. Cet été les clients du restaurant pourront découvrir un dessert d’Auguste Escoffier : « Les fraises Sarah Bernhardt ». Inspiré par la célèbre comédienne, ce dessert est une petite merveille de douceur et de fraîcheur... Les fraises sont mises à macérer dans le curaçao, elles sont ensuite dressées en timbale au moment de servir, sur un socle de mousse glacée au curaçao et accompagnées d’un sorbet à l'ananas. www.benoit-paris.com