Pular para o conteúdo principal

EDITORIAL



Reforma ortográfica
A EVIDÊNCIA maior de que o acordo ortográfico da língua portuguesa carece de prioridade está nos 18 anos decorridos entre a sua assinatura e a aprovação pelo país de origem do idioma, Portugal. Com a ratificação pelo Parlamento luso, cai a última grande barreira para sua adoção. A nova ortografia torna-se assim uma realidade, por menos que agrade.
Há, com efeito, várias razões para crítica. A maior parte das modificações parece cosmética, para não dizer ociosa. Que importância pode ter omitir ou não a consoante muda em "óptimo", como se usa em Portugal, ou sacar o acento agudo de "idéia", empregado no Brasil? A ausência de padronização em documentos oficiais e livros decerto não impede sua compreensão.
Diante da pequenez da mudança e de sua irrelevância, é descomunal a energia a despender na assimilação das novas regras pela população dos quatro países -Brasil, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e, agora, Portugal- da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) que já adotaram o acordo de modo oficial; faltam ainda Angola, Timor Leste, Guiné-Bissau e Moçambique.
Isso sem contar, por certo, a necessidade de refazer matrizes de inúmeros dicionários e livros didáticos. Ou mesmo de inutilizar os já impressos, dependendo do prazo fixado para vigência da nova ortografia. Portugal estipulou prazo de seis anos para tanto, e poderia ter ido além.
No Brasil, a implantação definitiva ainda depende de decreto presidencial, mas o Ministério da Educação já determinou que em 2010 estejam adaptadas todas as obras incluídas nos programas de aquisição de livros didáticos. Um esforço gigantesco.
Mesmo não sendo boa idéia, a nova ortografia está aí. Ótimo seria se o governo brasileiro seguisse o de Portugal, abandonando a pressa injustificável.
AI XUXUH
QUE TRABALHEIRA
DOIS PINGOS NO
O
AINDA NA~O
LOCALIZADO
PORTUGUE^S
EH BUNITO
ATEH ERRADO
AINDA BEM QUEU NA~O VIVO DE ORTOGRAFIA
NA~O IA FAZER NEM PRU CAFEH
ESTE RAPAZ AI EM CIMA ESCREVE MUITO BEM
EU DIRIA
FICO BEM PASSADO
O FORA DE MODA
TAMBEM
ESCREVE BEM
MARIO MENDES
TAMBEM ESCREVE BEM
O ALEMA~O
TAMBEM ESCREVE BEM
PRECISO ESCREVER MELHOR
O MANDARIM TAH FLUINDO
SA~O PEDRO
APARECEU
DE
FRIO
BANHEIROS ALINHADOS
PAHRA
MEHDICOS DE PLANTA~O
E
PLUTO~ES
A PAULISTA TAH HUM BRINCO
LAVADA
E OS CAMBAU
PAVIMENTAÇA~O NOVA
TUDO BEM MAIS AMPLO
VAMO ACABAR A PARADA ASSIM
TUDO BEM
LIMPINHAS
AS ENLOUQUECIDAS
DE CARGO PANTS
PRAH GUARDAR A LIXAIADA
NA~O ADIANTA
BIXA
NA~O TEM CONTROLE
OU TEM
SEI LAH
VAI SABER

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

My coffee-table book MOTEL | HOTEL featuring Todd Sanfield is now sold-out. I want to thank everyone who purchased a copy.

to^ bonsai

Les fraises Sarah Bernhardt d’Escoffier chez Benoit Paris « Rendre hommage au plus grand cuisiner français du 19e, c’est un devoir de mémoire » nous raconte Eric Azoug, le chef du restaurant Benoit. Cet été les clients du restaurant pourront découvrir un dessert d’Auguste Escoffier : « Les fraises Sarah Bernhardt ». Inspiré par la célèbre comédienne, ce dessert est une petite merveille de douceur et de fraîcheur... Les fraises sont mises à macérer dans le curaçao, elles sont ensuite dressées en timbale au moment de servir, sur un socle de mousse glacée au curaçao et accompagnées d’un sorbet à l'ananas. www.benoit-paris.com